< "JOURNAL" TOP

April 7, 2009

Sakura and Spotbill / 桜とカルガモ。 [Animal]

桜ネタおまけ編です。
This is a supplementary chapter of the Sakura topics.

090407_01spotbill.jpg たまたま通りがかった遊歩道での光景です。

I saw this scene by chance when I was just passing the promenade.

よくよく見ると…
When I see something very carefully...

090407_02spotbill.jpg カルガモ!!

Wow! Spotbill duck!!
090407_03spotbill.jpg ノコノコ歩き回っておりました…。

He (or she?) was strolling around nonchalantly...

のどかな春の光景ナリ。
It was a balmy spring day. :D



May 28, 2008

Minding Dog / 店番をする犬 [Animal]

祭で賑わう街中で、こんな光景に出くわしました。
I saw this scene when I was walking on the shopping district of a town at the Ōme Taisai.

080528_01mindingdog.jpg080528_02mindingdog.jpg
At the street stall 露店にて

よくよく見ると、ミニチュアダックスフントが店番してる…!?
A miniature dachshund is tending the store!?



March 25, 2008

Loaded with Dogs!? / 犬が満載!? [Animal]

前回の続きになりますが、ジョイフル本田で買い物中に遭遇した光景です。
The sequel to the last weblog. I saw this scene when we were shopping at the "JOYFUL HONDA Mizuho Store".

ショッピングカート1台にスピッツ犬が満載!!
A shopping cart loaded with the Japanese spitz dogs!!

080325_01spitzdogs.jpg080325_02spitzdogs.jpg
うち一匹はやや押され気味ですね…(笑)。
One of dogs is being pushed by another dog...

そして、クゥちゃんはというと…、 And Coo-chan is...,

080325_03coo.jpg 一人(一匹)で自由に占有しております…(汗)。

She occupies a shopping cart freely...


November 24, 2007

Zoo Köln / ケルン動物園 [Animal]

動物園ネタをもう少し引っ張りますが、ドイツで印象的だった動物園、もう一つご紹介いたしましょう。

その名はケルン動物園。ケルン中央駅から10分ほど地下鉄に乗り、ZOO/Flora(ツォー/フローラ)駅を下車するとすぐ目の前にその動物園はあります。

I'd like to tell one more about the impressive zoo in Germany.
That name is "Zoo Köln (Cologne)".

071124_01zookoeln.jpg It takes about 10 minutes by subway (underground) from Koeln Hbf (=Cologne central station) and there is the zoo before eyes when we get off at the ZOO/Flora station.

私は昨年春、ベルリンに続いてケルンを訪れた時に行ったのですが、中に入ってまず驚いたのは、広々とした園内で動物たちが実にのんびりと生活していること。先に紹介したベルリン動物園が動物の種類を多く知ることができる場所だとすると、このケルン動物園は生態を観察出来る場所なのかもしれません。

When I visited Cologne after Berlin last spring, I went to this zoo. And that I was surprised first for me to go into inside was the peaceful atmosphere which the animals live naturally in the extensive space. Supposing the Zoo Berlin which I introduced previously is a place which can know many kinds of species, this Zoo Köln may be a place which can observe ecology.

071124_02manual_otter.jpg 思わず目を引く解説。美しい絵で描かれているので、言葉が分からなくてもなんとなく理解することができます。
071124_03manual_raccoon.jpg So attractive manuals. Because they are drawn with beautiful pictures, we can understand roughly even if we don't know languages.

ライオン舎の前には、さりげなくネコ科動物の等身大スケールが。わかりやすい…!

071124_04manual_lion.jpg In front of the building for the lion, there is casually the life-sized scale of the cat family (Felidae). It is very intelligible!

外の離れた所から見ていたメスライオン(写真左下)をガラス越しに間近に見る(写真右下)こともできます。

071124_05lion.jpg071124_06lion.jpg
The female lion which was being seen from the outside [Upper left-hand] can be seen close at hand through the glass [Upper right-hand].

071124_07meerkat.jpg The Meerkat's area
ミーアキャット(マングース科)のエリア

071124_08meerkat.jpg071124_09meerkat.jpg071124_10meerkat.jpg

071124_11otter.jpg The Otter's area
カワウソのエリア

カワウソがのびのびと泳いでいます。
An otter is swimming naturally.

071124_12otter.jpg071124_13otter.jpg071124_14otter.jpg

071124_15otter.jpg カワウソの姿・形に始まって、動き、穴に入る様子など、なんだかクゥちゃんに似ているな…と思ってしまった私。ミョーに親近感が湧いてしまったのでした…(笑)。

When I saw an otter, I thought that the figure, action, the appearance of going into the hole, look like my family's dog Coo-chan. I felt a close affinity between the otter and Coo-chan.

071124_16zebra.jpg071124_17sheep_party.jpg
[Left] Zebras シマウマ
[Right] Sheep ヒツジ

071124_18elephant.jpg071124_19monkeyland.jpg
[Left] Elephants in the Elephant's building ゾウ舎のゾウたち
[Right] A kind of Monkeys in the Monkey's building サル舎にいるサルの一種

071124_20malaybear.jpg071124_21leopard.jpg071124_22lion.jpg
[Left] Sun bear マレーグマ
[Center] Leopard ヒョウ
[Right] Lion ライオン

071124_23monkey.jpg071124_24brownbear.jpg071124_25cattle.jpg
[Left] A kind of Monkeys サルの一種
[Center] A kind of Bear 熊の一種
[Right] Cattle ウシ

071124_26statue_lion.jpg また、周囲に溶け込むようにこんなライオンの像がさりげなくあったりします。こういう演出もステキですね。

In addition, there is casually such a statue of the lion as uniting in surroundings. Cool!

たまたま行った時は月曜日だったので、ZOOday(動物園デー)にあたり、通常の入場料よりも安く入ることができました。もし行く機会のある方は、ぜひ月曜日(祝日を除く)をオススメします!

*現在は大人一般13ユーロのところ、ZOOdayの日は9.50ユーロで入れます。

この動物園、ガイドブックにはあまり載っていませんが、ピクニック気分で和気あいあいとのんびりと楽しめるところなので、私の中ではイチオシの動物園かも…。またいつか行きたいですね!


When I went, it was Monday by chance. Monday is "Zoo Day", so that I could enter cheaper than usual admission fee. If someone goes to this zoo, I recommend you to go on Monday (except holiday).

*Nowadays the admission fee for adults is 13 Euro, but Zoo Day is 9.50Euro.

Although this zoo doesn't appear on the guidebook very much, it is one of my favorite zoos, because we can feel friendly and leisurely. I wish I could go there again someday!

Zoo Köln http://www.zoo-koeln.de/

Riehler Straße 173
50735 Köln GERMANY
Phone: +49 (0)221-77850


Opening hours:
[Summer] 9 am - 6 pm
Last admittance: Last tickets sold 30 minutes prior to closing.
Animal houses close at 5:45 pm.
[Winter] Zoo: 9 am - 5 pm Aquarium: 9 am - 6 pm
Last admittance: Last tickets sold 30 minutes prior to closing.
Animal houses close at 4:45 pm.


November 23, 2007

Sleeping Animals [Animal]

ベルリン動物園では、気持ち良さそうに眠っている動物によく出会いました。

When I went to the Zoo Berlin, I often saw the comfortably sleeping animals.

071123_01lion_sleep.jpg ライオンやトラなどネコ科の動物は食後なのか、あちこちで眠る姿が…。

I saw lots of sleeping animals at the cat family (Felidae)'s area.

071123_02tiger_sleep.jpg071123_03leopard_sleep.jpg

071123_04panda_sleep.jpg パンダもぐっすり…(笑)。

A giant panda also was sleeping soundly...


November 22, 2007

Zoo Berlin / ベルリン動物園 [Animal]

前回の話に絡めて、今回はベルリン動物園をご紹介。

ここは1844年に完成したドイツ初の動物園で、世界最大規模を誇る種類の動物たちが飼育されています。昨年末誕生した白クマの赤ちゃん「Knut(クヌート)」が大きく報道されたので、ご存知の方も多いかもしれませんね。私は残念ながら昨年春に訪れたので、お目にかかることができませんでしたが…(笑)。

I'll tell you about the "Zoo Berlin" related to the Berlin's topics this time. This zoo with the world's largest number of species is the first zoo in Germany completed in 1844. Perhaps you might already know about this zoo because it was heavily covered in news about the polar bear baby Knut which was born in last Dec. Regrettably I couldn't see him because I went there in spring last year.

大都市のど真ん中に位置するこの動物園はZoologischer Garten駅(ツォーロギシャー・ガルテン=動物園)を降りてすぐ目の前にあります。東京で言うと新宿や渋谷駅前に動物園がある感じ。とにかく規模の大きさに驚きます。一歩中に入るともうそこは異空間。あちこちから聞こえてくる動物の声と匂いのシャワーが入場者たちを出迎えてくれます。

071122_01berlinzoo.jpg This zoo located in the center of the metropolis is in front of the Zoologischer Garten station (=zoological garden station). Anyway, I was surprised at the size of the scale. If we set foot in there even a little, we can feel different space.

071122_02deer.jpg071122_03camel.jpg071122_04gorilla.jpg
[Left] A kind of Deer シカの一種
[Center] Camel ラクダ
[Right] Gorilla ゴリラ

071122_05deer.jpg071122_06polarbear.jpg071122_07blackbear.jpg
[Left] A kind of Deer シカの一種
[Center] Polar bear 北極グマ
[Right] A kind of Bear 熊の一種

071122_08lion.jpg ライオンやトラなどネコ科の動物は檻越しに…。

We can see the cat family (Felidae) over the cage.

071122_09panther_jump.jpg071122_10panther.jpg

071122_11penguin.jpg071122_12wolf_howl.jpg
[Left] Penguin ペンギン
[Right] Howling Wolves 遠吠えするオオカミ

071122_13flamingo.jpg071122_14pelican.jpg
[Left] Flamingo フラミンゴ
[Right] Clustered Pelicans 群生するペリカン

071122_15rhinoceros.jpg071122_16seal.jpg071122_17seal_stand.jpg
[Left] A kind of Rhinoceros サイの一種
[Center&Right] Earless seal アザラシ

ガラスドームの中で飼育されているカバ(写真左下)と水鳥(写真右下)。水槽越しに彼らの姿を見ることが出来ます。

071122_18hippopotamus.jpg071122_19spotbillduck.jpg
A hippopotamus [Upper left-hand] and a waterfowl [Upper right-hand] which are bred in glass dome. We can watch them over the water tank.


パンダが屋外でのびのびと歩いています。

071122_20panda.jpg071122_21panda.jpg
A giant panda is free in its gait.


入園料は、現在は
動物園のみ 大人:12ユーロ
動物園+水族館 大人:18ユーロ
だそうです。

少々高めな印象ですが、一見の価値有り!オススメです。

Nowadays the admission fee for adults is;
Zoo : 12 Euro
Zoo + Aquarium : 18 Euro

Though the admission fee is a little expensive, it is worth seeing this zoo.

Zoo Berlin (Zoologischer Garten Berlin AG) http://www.zoo-berlin.de/

Hardenbergplatz 8, 10787 Berlin GERMANY
Phone: +49 (0)30.25 40 10

Opening hours:
[Summer hours/15 March-14 October] 9:00 am - 6:30 pm
[Winter hours/15 October-14 March] 9:00 am - 5:00 pm


October 9, 2007

Cats in Hakone / 箱根の猫 [Animal]

数年ぶりだった姉妹での旅行は、割と行き当たりばったりで気の向くままに動いていたのですが、思いがけず発見が多く、盛りだくさんな2日間でした。女性同士だとレディースプランを利用できるので、お得で便利ですね。オススメです。

This Hakone excursion which I went to with my sister after an interval for several years was so colorful two days. Though we didn't plan and followed our bent, we unexpectedly found many things, places, meeting people, and so on. If only women, we can use the "Lady's-plan (=the tour-plan that limited for women)", so we can gain much profit. I recommend it!

ところで、旅の途中、猫たちによく出会いました。
By the way, we often met cats during our trip.

こちらは、富士屋ホテルで見かけたネコ…。
These are cats which we saw in Fujiya Hotel.....

071009_01catsinfujiyahotel.jpg071009_02catsinfujiyahotel.jpg
2匹いますね〜。 There are two cats, aren't there?

そして、千条の滝から小涌谷駅に向かう途中で出会ったネコ…。
And these are cats which we saw on our way to the Kowakidani station from the waterfall.....

071009_03catsinkowakidani.jpg071009_04catsinkowakidani.jpg
は、はっ、8匹もいる!! これって猫の寄り合いか〜っっ??
There are e..e... eight cats!? Is this cats' meeting?? Wow!



July 8, 2007

The Relaxed Cat / くつろぐネコ [Animal]

日曜日の昼下がり。
街を歩いていると、とあるカフェでくつろぐネコを発見。

When I strolled the streets in the early afternoon on Sunday, I found a relaxed cat at a certain cafe.

070708_01cat.jpg070708_02cat.jpg
*飼い主さんの許可を得て撮影
*With owner's permission, I took these pictures.

なにげにリュックを背負っているんですね。
それにしてもこのリラックスポーズ、どこかで見覚えが…(笑)。
(↑ヒント:犬)

This cat is casually shouldering its rucksack.
By the way, I seem that I saw this relaxed pose somewhere...
(↑Hint : Dog)



June 21, 2007

Avoid Heat / 暑さ対策 [Animal]

梅雨にも拘らず、東京では連日暑い日が続いています。
Despite the rainy season, the hot weather continues day after day in Tokyo.

またもや動物ネタと言われそうですが、最近実家周辺でよく見かけるようになったネコです。

070621_01cat.jpg Animal's topic again...

Recently we often see this cat which comes well around my parent's house.

出会うたび、居る場所が違います。
Whenever meeting, the place of this cat is different.

070621_02cat.jpg070621_03cat.jpg

これぞネコの避暑の姿!?
それなりに暑さ対策を講じているようですね…。

070621_04cat.jpg070621_05cat.jpg070621_06cat.jpg

The cat likes to rest at shade during the heat of the day.
This is certainly a means to avoid heat, isn't it?

時同じくして、クゥちゃんは…
That same time, Coo-chan is....

070621_07coo.jpg070621_08coo.jpg070621_09coo.jpg

文明の利器(?)を利用しつつ、涼んでおります…(笑)。
She keeps herself cool using the convenience...



May 30, 2007

Healing Animal / 癒し系 [Animal]

先週ニュースで知ったのですが、YouTubeの「手つなぎラッコ」が人気らしい…。

070530_otters.jpg YouTube's "Otters holding hands" seems to be very popular..., I learnt it in news last week.

YouTubeの「手つなぎラッコ (Otters holding hands)」URL:
http://www.youtube.com/watch?v=epUk3T2Kfno

「手つなぎラッコ」動画が大人気=啓発に有効と水族館も歓迎−カナダ
2007/05/21-11:12

【ニューヨーク20日時事】「手」(前脚)をつないで水面を漂っている愛らしいラッコのカップルを撮影したビデオがインターネット上に掲載され、2カ月で累計約604万回のアクセスを獲得する人気を博している。カップルを飼育するカナダの水族館も、絶滅危惧(きぐ)種に指定されているラッコの保護に向けた啓発になると大歓迎だ。

一躍スターになったのは、カナダ・バンクーバーにあるバンクーバー水族館で飼われている17歳のメスのニアクと7歳のオスのミロ。ニアクは、1989年にアラスカで起きた超大型タンカーの原油流出事故に巻き込まれて保護された環境問題の「生き証人」だ。

[引用元:時事ドットコム]
Vancouver sea otters a hit on YouTube
Last Updated: Tuesday, April 3, 2007 | 5:38 PM PT / CBC News

A pair of sea otters at the Vancouver Aquarium have become international stars, with more than 1.5 million people watching a video of them on the popular YouTube website in the past two weeks.

Nyack and Milo have become YouTube's top-rated animal video ever.
The video is not new. It was shot five years ago by a student at the University of B.C. Cynthia Holmes, now a professor in Florida, said she decided to post the video just two weeks ago.
"It's just sort of an interesting phenomenon. Everybody's linked to it. I don't think it's a particularly remarkable video. I think it's cute."
It's not the first time Nyack has been featured on TV. She was one of the few sea otters to survive getting coated with oil during the Exxon Valdez spill in Alaska back in 1989. She was cleaned up and flown to Vancouver, where she has thrived ever since.
Aquarium officials said they hope the internet audience learns that the otters are not only cute, but are an endangered species as well.

[Cited by : cbc.ca]

それにしてもカワイイ!癒されますね〜。
It's so cute!! I was healed very much~.